Sektion 9/Seção 9 (pdf-Download)
Raum/Sala: ROM 2
Sektionsleiter/Coordenação: Aurélia Merlan (München), Jürgen Schmidt-Radefeldt (Rostock)
«Das Portugiesische als Diasystem innerhalb und außerhalb des lusofonen Raums»
«O português, como diassistema, dentro e fora do espaço lusófono»
Mittwoch/Quarta-feira, 14.09.2011 | |
16:00-18:00 | Einschreibung im Foyer des Hauptgebäudes der Universität Wien/Credenciamento |
18:00-22:00 | Eröffnungsfeier im Kleinen Festsaal des Hauptgebäudes der Universität Wien/Sessão solene de abertura Eröffnungsvortrag von Dr. Ana Paula Laborinho - Präsidentin des Instituto Camões/ Conferencista de honra Dra. Ana Paula Laborinho - Presidente do Instituto Camões Anschließend Cocktailempfang und Überreichung des Georg-Rudolf-Lind-Förderpreises für Lusitanistik/ Coquetel de boas-vindas oferecido pela Embaixada do Brasil e entrega do prêmio Georg-Rudolf-Lind |
Programmübersicht Sektion 9/Programa Seção 9 Raum/Sala: ROM 2 Donnerstag/Quinta-feira, 15.09.2011 | |
08:00-09:00 | Einschreibung in der Romanistik/Credenciamento |
09:00-10:30 | Eröffnungsvortrag/Conferência plenária de abertura - Prof. Dr. M. Metzeltin (Universität Wien): A dialéctica das identidades lusófonas |
10:30-11:00 | Kaffeepause/Intervalo para café |
11.00-14.00 | Benjamin Meisnitzer/Mathias Arden: Plurizentrik revisited – Der Fall des Portugiesischen |
Henrique Monteagudo: Galego, portugués e brasileiro: converxencias e divergencias | |
Karin Weise: Zu diatechnischen Varietäten des Portugiesischen | |
Ernestina Carrilho: Aspectos da variação sintáctica nos dialectos do Português europeu | |
14.00-15.00 | Mittagspause/ Intervalo para almoço |
15:00-16:30 | Gunther Hammermüller: Entdeckungen im ILB: Niederschlag von Sprachkontakt/ Entlehnungen im Regionalportugiesischen |
Antónia Mota: Variáveis linguísticas implicadas na concordância entre sujeito e verbo, em diferentes variedades do português | |
16:30-17:00 | Kunst- und Kaffeepause/Intervalo para café e Vernissagem |
17:00-18:30 | Max Doppelbauer: Die Sprachen der Ciganos / Xitanos / Gitanos in Portugal und Galicien |
Maria Krebber: “A independência que criaram à volta da mulher...”: Aspectos de agenciação no discurso sobre a mudança na vida das mulheres em Portugal | |
19:00-22:00 | Bürgermeisterempfang im Rathaus/Recepção na prefeitura de Viena |
Freitag/Sexta-feira, 16.09.2011 | |
09:00-10:30 | Aurélia Merlan: A linguagem publicitária em Portugal e Espanha |
Eva Gugenberger: „Rappin’ Hood jagt Sam the Kid“. Bemerkungen zur sprachlichen Variation im Rap von Brasilien und Portugal | |
10:30-11:00 | Kaffeepause/Intervalo para café |
11:00-13:15 | Clotilde Almeida: Disfemismos vs. eufemismos nas linguagens dos jovens em Portugal |
Jürgen Schmidt-Radefeldt: Sprachinterne Differenzierung in jugendsprachlichen Varietäten des Deutschen und Portugiesischen (Chat-Sprache/O chatês) | |
Fabienne Loureiro Galmbacher: “Dasse--- será que é desta :))))) wish me luck”: Diasystematische Markierungen bei Facebook | |
13:15-15:00 | Mittagspause/ Intervalo para almoço |
15:00-16:30 | Elton Prifti: Sprachvariation im Generationswandel bei portugiesischen Migrantenfamilien im rätoromanischen Engadin (Schweiz) |
Xosé Manuel Sánchez Rei: A fala das persoas idosas e a súa importancia para o estudo da variación lingüística | |
16:30-17:00 | Weinempfang und Buchpräsentation/Coquetel com lançamento do livro: Haydn, Mozart und Neukomm am portugiesischen Königshof in Rio de Janeiro |
17:00-18:30 | Mitgliederversammlung des DLV/ Assembléia geral do DLV |
ab 19:00 | Kulturabend mit João Ubaldo Ribeiro - Lesung in der Stadtbücherei Wien/Sarau de leitura com João Ubaldo Ribeiro |
Samstag/Sábado, 17.09.2011 | |
09:00-10:30 | Abschlussvortrag/Conferência plenária de encerramento - Prof. Dr. Isabel Gil (Univ. Católica Portuguesa): A visualidade traumática da memória na cultura portuguesa contemporânea |
10:30-11:00 | Kaffeepause/Intervalo para café |
11:00-13:15 | Carolin Patzelt: Brasileiro, portunhol ou crioulo? (Kontakt-)Varietäten des Portugiesischen in Französisch-Guayana |
Tom Hiltensberger: „En la clase estube muy aborrecida“: Einige Überlegungen zu lexikalischen Interferenzen bei ‘Portuñol’- Sprechern in Norduruguay | |
Ana Paula Banza/Maria Filomena Gonçalves: Variedades fronteiriças: o caso do barranquenho | |
13:15-15:00 | Mittagspause/Intervalo para almoço |
15:00-16:30 | Evelin Gabriella Hargitai: O papel da economia na manutenção linguística: O caso do mirandês |
Ildikó Szijj: Formas de imperativo nas variedades/línguas próximas do português | |
ab 17:00 | Stadtführung/City Tour |
ab 20.00 | Gemeinsames Abendessen – Heurigenbesuch/ Jantar de confraternização Ort: Heuriger Hengl-Haselbrunner |